-
1 règne
règne [ʀεɲ]masculine nouna. [de roi, tyran] reignb. ( = monde) kingdom• règne animal/végétal animal/plant kingdom* * *ʀɛɲnom masculin2) fig (de peur, d'hypocrisie) reign3) Biologie kingdom* * *ʀɛɲ nm[roi] reign1) fig (= domination) reign2)le règne végétal/animal — the vegetable/animal kingdom
* * *règne nm1 Pol (de monarque, pape) reign; (de général, président) rule; sous le règne d'Henri IV under the reign of Henri IV; à la fin du règne des généraux at the end of the generals' rule; une atmosphère de fin de règne lit, fig a sense of the end of an era;2 fig (de peur, d'hypocrisie) reign;3 Biol kingdom; le règne animal/végétal the animal/vegetable kingdom.[rɛɲ] nom masculin1. [gouvernement] reign3. BIOLOGIErègne animal/végétal animal/plant kingdom -
2 règne
-
3 règne
-
4 règne
règne [renj]〈m.〉1 regering ⇒ bewind, bestuur3 rijk♦voorbeelden:m1) regering2) heerschappij3) rijk -
5 règne
règnevláda mkralování mříše (biol.) mpanování m -
6 regne
count, rain, rank* * *I. vb( om regn) rain;[ det regner voldsomt] it is raining hard, it is pouring;[ det har regnet af] it has stopped raining;[ malingen er regnet af] the paint has come off in the rain;[ det regnede med indbydelser] there were streams of invitations;II. vbT do ( fx a sum et stykke);( tage hensyn til) take into account, consider;( bryde sig om) care ( fx I don't care what he says);( uden objekt) reckon ( fx the boy can't reckon yet),T do sums;[ lære at læse, skrive og regne] learn to read, write, and reckon; learn the three R's,(dvs reading, (w)riting, and (a)rithmetic);[ med præp & adv:][ regne blandt] count (el. number) among, include among ( fx we include him among our friends);[` regne efter]( bedømme ud fra) judge by;( gøre overslag) make a calculation,( kontrollere) check (up);[ regne fejl] miscalculate, make a mistake (in reckoning);[ regne for] consider (to be) ( fx I consider him (to be) a fool; I consider it my duty to help him), regard as, count as,( fejlagtigt) take for ( fx I took him for a fool; what do you take me for? he is not the man I took him for);[ det er for intet at regne imod] it is nothing (compared) to;[ de er aldrig blevet regnet for noget] they have never counted for much,F they have never been held in any esteem;[ ikke regne det for noget at] think nothing of -ing;(= fradrage) subtract,F deduct;[ fra i dag at regne] counting from today, as from to day;[ regne godt] be good at figures;[ højt regnet] at (the) most, at the outside;[ regne i hovedet] do a sum in one's head;F make a mental calculation;( regne hovedregning) do mental arithmetic;[ regne det i hovedet] do it in one's head;[ lavt regnet] at least,F at a low estimate;[` regne med]( tage med i beregningen) allow for ( fx a delay, a fall in prices), provide for ( fx extra expenses);( tillægge betydning) reckon with ( fx he is a man to be reckoned with);( stole på) depend on ( fx him to do it),T count on ( fx him; his help; you can't always count on hispromises), reckon on;( forvente) expect ( fx we expect that he will come (, him to come)),T reckon on ( fx meeting him),( gå ud fra) take for granted ( fx I take it for granted that youwill be there),T count on,F calculate on;( medregne) include (in one's reckoning), count (in),T reckon in;[ regne med til] = regne blandt;[ regne pund om til kroner] convert pounds into kroner;[ rundt regnet] about, around, roughly, in round figures,T round about,F approximately;( gennemsnitlig) on an average;[ regne sammen] add up, sum up,T reckon up;[ han regnes til de mindre digtere] he is numbered among (el. classed withel. counted among) the minor poets;[ det blev regnet ham til last] it was laid to his charge;[ regne sig det til fortjeneste] take the credit for it (to oneself);[ regne ud]( beregne) work out ( fx the cost, one's income),F calculate, compute,(især am T) figure out;( finde ud af) make out ( fx as far as I can make out; I can't makeout how it happened),(især am T) figure out;( ved grundig eftertanke) puzzle out ( fx a solution, a code, how to do it), think out ( fx a solution, the best method);[ forstå at regne den ud] know a trick or two. -
7 regne
I -te (-et), -t (-et)det begynner å regne — начинается дождь, пошёл дождь
2) сыпаться (о пулях, комплиментах, похвалах)II -et (-te), -et (-t)1) считать2) считать, принимать (за кого-л. - for)regne seg i slekt med noen — считать себя в родстве с кем-л.
3) высчитывать, вычислять4) рассчитывать, прикидывать, оценивать5) учитывать, принимать во внимание (тж. regne med)etter prisen å regne — принимая во внимание цену, судя по цене
ikke regne det så nøye — не очень придираться к чему-л., быть не очень придирчивым
regne med:
а) считаться (с кем, чем-л.)б) принимать в расчёт; учитывать возможность чего-л.regne på:
а) придавать значение, учитыватьб) рассчитывать, надеяться на что-л.regne sammen — складывать, прибавлять
regne ut — высчитывать, вычислять
-
8 regne
regne ['ʀɑĭnə] regnen; rechnen;ikke regne det så nøje es nicht so genau nehmen;regne forkert falsch rechnen, sich verrechnen;regne én blandt sine venner jemanden zu seinen Freunden zählen;regne fra abziehen;regne med ngt. mit etwas rechnen;regne op aufzählen;regne ud ausrechnen; herausfinden, verstehen;hun forstår at regne den ud fam sie hat den Dreh heraus -
9 règne
mrègnerègne [ʀεɲ]1 (souveraineté) d'un régime Herrschaft féminin; d'un roi Herrschaft, Regentschaft féminin; Beispiel: sous le règne de quelqu'un unter jemandes Herrschaft datif2 (influence prédominante) Herrschaft féminin; Beispiel: c'est le règne de quelque chose hier regiert etwas -
10 règne
m1. ца́рствование, правле́ние;sous le règne de... — в ца́рствование <в правле́ние> (+ G), в го́ды <во вре́мя> ца́рствования <правле́ния> (+ G)
2. fig. госпо́дство, ↑разгу́л;c'est le règne du favoritisme — э́то ца́рство <разгу́л> фаворити́зма
3. (de la nature) мир ◄pl. -ы►; ца́рство;le règne minéral — неоргани́ческий мирle règne animal (végétal) — живо́тный (расти́тельный) мир; ца́рство живо́тных (расте́ний);
-
11 règne
nm.1. podsholik, shohlik, hukmronlik; sous le règne de Napoléon Napoleon hukmronligida; un long règne uzoq hukmronlik2. hukmronlik; le règne de l'argent, des banquiers pul, bankirlar hukmronligi; règne minéral, végétal, animal minerallar, o‘simliklar, hayvonot dunyosi. -
12 règne
-
13 regne
I vb.regnen;det regner es regnet;det regner i tove es regnet BindfädenII vb.rechnen, zählen;regne med ngt mit etw. rechnen;regne ngt sammen etw. zusammenzählen;regne ngt ud etw. ausrechnen -
14 regne
I vb.regnen;det regner es regnet;det regner i tove es regnet BindfädenII vb.rechnen, zählen;regne med ngt mit etw. rechnen;regne ngt sammen etw. zusammenzählen;regne ngt ud etw. ausrechnen -
15 règne
m. (lat. regnum) 1. управление, господство; царуване; sous le règne du tsar Pierre le Grand по време на царуването на Петър Велики; le règne des banquiers господството на банкерите; 2. бот., зоол. царство; le règne végétal, animal растително, животинско царство; 3. всеки от трите върха на папската тиара. -
16 règne
m1) царствование, правление; господство2)règne végétal — растительный мирrègne animal — животный мир3) корона над алтарём ( в некоторых церквах); папская корона -
17 règne
n m* * *n m -
18 regne
дождить ; идёт дождьсчитать, признавать* * *[rajnə] vb. -r, -de, -t1. считать, высчитывать;2. рассчитывать;2. считать, признавать3. в сочетании det regner - идёт дождьdet regner идёт дождь »jeg regner med, at han kommer я рассчитываю, что он придётhun regner ham for en af sine bedste venner она считает его одним из своих лучших друзейjeg har regnet ud, at det vil koste 4.998 kr. i alt я подсчитал, что это будет стоить 4.998 крон -
19 règne
-
20 regne
n (m) kingdomRegne Unit - United Kingdom
См. также в других словарях:
régné — régné … Dictionnaire des rimes
règne — [ rɛɲ ] n. m. • XIIe; « royaume » fin Xe; lat. regnum I ♦ 1 ♦ Exercice du pouvoir souverain considéré dans sa durée, ses modalités; période pendant laquelle s exerce ce pouvoir. Le règne de Louis XIV. Sous le règne du tsar Pierre le Grand, de… … Encyclopédie Universelle
regne — Regne. s. m. Gouvernement, administration d un Royaume par un Roy. Long regne, court regne. regne heureux, malheureux, troublé, traversé. son regne fut de tant d années. sous le regne d un tel Roy. On dit en termes de l Escriture sainte, Le regne … Dictionnaire de l'Académie française
Regne — Règne Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
regne — Regne, m. penac. Est le temps et la durée de l administration d un Roy en son Royaume. Ainsi on dit le Regne de Hlovis, Hlodouei Regius dominatus. Du regne de Henry, Quo tempore Henricus regnauit, Regnante Henrico. Henrico Rege. Iuuenal. Saty. 6 … Thresor de la langue françoyse
Regne — (r?n), n. & v. See {Reign}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
règne — m. règne. voir rèine … Diccionari Personau e Evolutiu
Régné — Sous cette forme, le nom est assez rare. On le rencontre dans le Lot et Garonne et les Bouches du Rhône. La variante Régner est plus fréquente (Périgord, Limousin). C est un nom de personne d origine germanique, Raginhari (ragin = conseil + hari … Noms de famille
regne — obs. form of reign … Useful english dictionary
règne — (rè gn ; au XVIe siècle, on prononçait rène, d après Bèze) s. m. 1° Gouvernement d un prince souverain, roi, reine, empereur, duc, etc. • D un règne commençant la première action Fait dessus les esprits beaucoup d impression, ROTR. Antig. IV … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÈGNE — s. m. Gouvernement d un roi, d une reine, ou de tout autre prince souverain qui n a pas le titre de roi. Le règne de Louis XIV. Le règne d Élisabeth, de Catherine II, de Charles Quint, de Léon X, de Léopold, grand duc de Toscane, etc. Règne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)